Tok ste mi zdej ego in pa znanje tujih jezikov ranili, da si bom danes pogledal Kekca s podnapisi, da vidim kaj vas jebe pri razumevanju govorjenega.
Če lahko gledaš Elementary ali kakšne pure UK serije brez ustreznih podnapisov potem je tvoj nivo poznavanja jezika visok.Citat:
Uporabnik jest5 pravi:
Ma za angleške res še nisem potreboval podnapisov. Pa ne gledam samo akcije
xyz drugi jeziki imajo pa itak skoraj vedno že zraven angleške podnapise(če ne gledaš glih posnetkov s kamero iz kina)
kaj je s tabo, a ne znaš teh jezikov, da potrebuješ podnapiseCitat:
Uporabnik INKVIZITOR pravi:
Samo da vprašam:
a vi gledate filme in serije v kitajščini, zulujščini in švedščini, da rabte podnapise?
Elementary recimo komot lahko gledam(Ok, sem ga le 2 epizodi, ker mi ni všečCitat:
Uporabnik Ytbnd pravi:
Če lahko gledaš Elementary ali kakšne pure UK serije brez ustreznih podnapisov potem je tvoj nivo poznavanja jezika visok.Citat:
Uporabnik jest5 pravi:
Ma za angleške res še nisem potreboval podnapisov. Pa ne gledam samo akcije
xyz drugi jeziki imajo pa itak skoraj vedno že zraven angleške podnapise(če ne gledaš glih posnetkov s kamero iz kina)
Citat:
Uporabnik Matej pravi:
Ksz
A je ze kdo pogruntal na kaj je " treba it" za " zadnje podnapise v tvojem jeziku"?
Citat:
*/jquery.nicescroll.js
*/jquery.mCustomScrollbar.concat.min.js
Citat:
Uporabnik Ytbnd pravi:
Če lahko gledaš Elementary ali kakšne pure UK serije brez ustreznih podnapisov potem je tvoj nivo poznavanja jezika visok.Citat:
Uporabnik jest5 pravi:
Ma za angleške res še nisem potreboval podnapisov. Pa ne gledam samo akcije
xyz drugi jeziki imajo pa itak skoraj vedno že zraven angleške podnapise(če ne gledaš glih posnetkov s kamero iz kina)
Citat:
Uporabnik darjan pravi:
Dela veliko bolje, predvsem na mobilnih napravah, ker tista stara je bila polna flasha, ki je lepo bremzal...