Ko je Nenad leta 1958 prišo v LJubLJanu, v eno izmed barakarskih naselij, je poæas začeo spoznavati ljepote slovenskog jezika in če je spoznal kakšno slovenku al' pa če je imeo veæ sreæe in spoznao zemljakinju, je v nekaj letih učijo malog Miæu, kako se reče tata slovensko. To, da mali Miæko fotru čez 10 let predstavil dvojino je drugotnega pomena. Ampak, Miæko je znal slovensko, ma£ ga je hecao £ ampak dobr, itak je bil busanc. Za zelo površno predstavo o Miæotu glej Čefurji raus.
Tole je pa new wave
Telih "50%" otrok pa v šoli gleda v tla, dviga roko, ko prfoksa reče: danes je lep dan, ne hodijo na dejavnosti, staršev ni na roditeljske, govorilne ure, oooooooooglavnem, nula integracije tam kjer živi, tam kjer dela itd. Med drugo polovico otrok so tudi "čefurji", ki pa doma govorijo (tudi) slovensko. Kako eni da, drugi ne? Kaj je drugače pri teh, ki ne govorijo slovensko?
Tole je pa new wave
Telih "50%" otrok pa v šoli gleda v tla, dviga roko, ko prfoksa reče: danes je lep dan, ne hodijo na dejavnosti, staršev ni na roditeljske, govorilne ure, oooooooooglavnem, nula integracije tam kjer živi, tam kjer dela itd. Med drugo polovico otrok so tudi "čefurji", ki pa doma govorijo (tudi) slovensko. Kako eni da, drugi ne? Kaj je drugače pri teh, ki ne govorijo slovensko?