Težave so tudi pri naglasih ko se govori tuj jezik. Je pa lonđin bol pravilno kot pa sem ču v slowatchu zadnjič "longines" (dobesedno je prebral) lol
Gledama s fotrom eno lonŽinko, pride model če lahko pomaga, pa pravima da boma še malo čekirala... Gledama, se odločima kaj
boma vzela z vitrine na roko, pa grem do pulta, pravim "mi boš pokazal malo vaše lonŽinke?" Pa me model gleda... Gre z mano
do vitrine, pa naredi bedaka z mene: "Aja longineske ste mislili?" Foter je zadrževal smeh, meni pa nič jasno, kot da bi me prepričal