Migranti so že (spet) v Sloveniji - 4. del

Floki

Guru
6. sep 2007
10.100
3.158
113
Ker imam kar nekaj kolegov iz gostilniške in hotelirske dejavnosti so povedali da v nekaterih lokalih, gostinskih podjetjih ni niti enega več slovenskega natakarja pač cenejša delovna sila iz juga. Poleti so tudi v bližnjem hotelu dobili novo delovno silo iz bosne. Mladina, ne najbolj zagnani ampak prijazni pa. Samo slovenčina jim pa ni šla. Dvakrat je prinesel napačno pa smo samo sok in kavo naročil. S tortico mu ni šlo tako da sem na koncu mulce poslal da mu pokažejo katero hočejo. Saj sem mu dal na koncu napitnino ker se je zelo trudil, samo ne predstavljam pa si da imaš poln lokal ob takih problemih ker to pa lahko povzroča slabo voljo.
 

McGiver

Guru
14. avg 2009
14.439
4.312
113
Urejeni lokali to rešujejo tako, da tako osebje zgolj prinaša in odnaša jedi, naročila in plačila pa opravljajo "domačini".
 

mirsi

Predator
4. jun 2014
8.333
-2.692
113
.....prinaša strožje pogoje za delavce iz tretjih držav, zlasti iz nekdanje Jugoslavije. Po novem se bodo morali v enem letu po izgubi dela naučiti slovensko, ......
Družinskim članom (beri=ženam albancev) se pa še vedno ne bo treba naučit slovenščine
 

MrDaco

Guru
11. sep 2007
11.733
5.896
113
Evo...

Znanje slovenščine nova ovira za tuje delavce
Sprememba zakona o urejanju trga dela, ki je bila sprejeta v petek, prinaša strožje pogoje za delavce iz tretjih držav, zlasti iz nekdanje Jugoslavije. Po novem se bodo morali v enem letu po izgubi dela naučiti slovensko, tudi če prej, med delom, tega niso potrebovali. Zagovornik enakosti in varuh človekovih pravic svarita pred diskriminacijo in kršenjem evropske zakonodaje.

Uroš Škerl Kramberger
3. december 2019 3. december 2019 16:43
Predviden čas branja: 4 min

Državni zbor je v petek sprejel spremembo zakona o urejanju trga dela, s katero bo država posegla v pravice tujih delavcev, zlasti iz držav nekdanje Jugoslavije. Po novem bodo morali tisti med njimi, ki bodo delo v Sloveniji izgubili in se bodo prijavili na zavod za zaposlovanje, v roku enega leta opraviti izpit iz slovenskega jezika. Namen zakona naj bi bila učinkovitejša integracija tujih delavcev v slovensko okolje. Vendar sta vlada in državni zbor po mnenju zagovornikov človekovih pravic s tem v resnici povzročila diskriminacijo. Med drugim zato, ker sta strožjo ureditev usmerila v brezposelne delavce, ki prejemajo nadomestilo (dokler so delali, jim jezika ni bilo treba znati), in še posebej delavce iz tretjih držav, ki niso članice Evropske unije.

Pot do integracije?
Po mnenju urada zagovornika enakosti Mihe Lobnika gre za neupravičeno razlikovanje med delavci na podlagi državljanstva. »Zagovornik je ministrstvo za delo, družino, socialne zadeve in enake možnosti ter državni zbor pred sprejemom zakona opozoril, da je predlog, ki določa zahtevo po vstopnem znanju slovenskega jezika, v neskladju z evropsko ureditvijo. Zakon neupravičeno razlikuje med registrirano brezposelnimi osebami na podlagi osebne okoliščine – državljanstva,« so sporočili iz Lobnikovega urada. »Posredno pa bi lahko šlo tudi za diskriminacijo na podlagi drugih osebnih okoliščin,« so dodali.
Nad zakonom so zaskrbljeni tudi v uradu varuha človekovih pravic Petra Svetine, kjer se prav tako sprašujejo, ali je nova ureditev skladna z evropsko direktivo o prebivanju in delu tujcev iz tretjih držav. »Zastavlja se vprašanje, ali je taka rešitev res primerna za dosego navedenega cilja – učinkovite integracije specifične ranljive skupine, brezposelnih državljanov tretjih držav,« se sprašujejo. »Lahko bi se kazala kot vprašljiva med drugim zato, ker evropska direktiva določa, da naj bi bili delavci iz tretjih držav v državi članici, v kateri prebivajo, deležni enake obravnave kot domači državljani. To se med drugim nanaša tudi na svetovalne storitve zavodov za zaposlovanje,« opozarjajo pri varuhu. »Ista direktiva načeloma prepoveduje diskriminacijo delavcev iz tretjih držav glede na jezik,« pravijo.

Čas za ponavljanje
Predlogu je v državnem zboru nasprotovala stranka Levica. »Tujci, ki delajo v Republiki Sloveniji, ne glede na to, iz katere države prihajajo, v slovensko blagajno enakovredno prispevajo. Ko torej država potrebuje delovno silo, je poznavanje slovenskega jezika brezpredmetno, ko pa ta ista oseba pristane v okoliščinah, v katerih potrebuje pomoč, postane znanje slovenskega jezika nenadoma izjemnega pomena,« so zapisali v stranki. Levica se sicer zavzema za to, da bi se tuji delavci naučili slovenskega jezika in se s tem bolje integrirali, vendar bi bilo po mnenju stranke bolje, če bi delodajalci učenje jezika organizirali že med delom. »Če pa se izobraževanje izvaja šele v obdobju nastanka brezposelnosti in v okviru Zavoda RS za zaposlovanje, bi moralo biti vključevanje v takšne programe zagotovljeno s pozitivnimi spodbudami, ne pa pod grožnjo izgube pravice do socialnovarstvenih prejemkov in dostopa do storitev zavoda,« so zapisali. Ob glasovanju v državnem zboru s takšnim mnenjem Levici ni uspelo prepričati večine poslancev, ki so glasovali.
Poslancev pa ni prepričalo niti opozorilo zakonodajno-pravne službe državnega zbora, da bi morali pred sprejemom zakona bolje obrazložiti, ali je 12-mesečni rok za opravo izpita iz slovenščine razumen glede na trajanje uradnega tečaja slovenščine in glede na možnosti za ponavljanje izpita, če bi delavec na prvem roku padel.

Diskriminacija visoko izobraženih
V uradu zagovornika enakosti Mihe Lobnika so pred sprejemom spremembe zakona o urejanju trga dela odkrili še eno potencialno diskriminacijo: neenako obravnavanje skupin brezposelnih z različnimi stopnjami izobrazbe. Z zakonom je ob ponovni zaposlitvi predvidena dodelitev »spodbude za zaposlovanje«, dodatka v višini 20 odstotkov denarnega nadomestila. Vendar je ta namenjen le osebam z nižjimi stopnjami izobrazbe, do končane srednje šole, ne pa tudi visokošolsko izobraženim. »Ker to razlikovanje v predlogu zakona ni utemeljeno in podkrepljeno z analizami, zagovornik ocenjuje, da gre lahko za neenako obravnavo. Zagovornik meni, da bi morali biti vsi brezposelni, ne glede na stopnjo izobrazbe, enako obravnavani,« so sporočili iz Lobnikovega urada. Analize trga dela kažejo, da v Sloveniji diplomanti fakultet nič lažje ne dobijo dela od tistih, ki imajo končano le srednjo šolo.

Torej če prav razumem. Sem zdravnik. Prijavim se v Austiriji na prosto delovno mesto. Oni me ne sprejmejo, ker ne znam neščine. Potem se pritožim da sem diskriminiran, sprjet in nato se z avstrijskimi pacienti pogovarjam v slovenščini.
Zdaj se sprašujem če je v tej zgodbi kaj čudnega, ali sem samo jaz čuden, ker menim, da znanje slovenščne na našem ozemlju ne more biti diskriminatorno.
 
  • Všeč mi je
Reactions: Ytbnd

Floki

Guru
6. sep 2007
10.100
3.158
113
Prav razmišljaš, če se bo kakšen avstrijski pacient zaželel obiska pri tebi se bo pač naučil slovenščine, kaj tu ni jasnega :evil: :evil:
 

Yagi

Fizikalc
24. jan 2008
714
29
28
Ma duck-off....naj se lepo naucijo slovenskega jezika ali pa spizdijo od koder so prilezl.
Vrtci v Lj imajo organizirane tecaje slovenskega jezika (iz prve roke vem), pa se ga ducking siptarji in ostali balkanci ne udelezujejo......!
Pa pejte vi nekam v tujino....ni potrebno dalec, npr. Split...pa uredite zadeve v slovenscini....kaksne daljse destinacije nalasc nisem predlagal.

Pa se en primer balkanske nevednosti: otroci v vrtcu so pripravljali igro “kdo je napravil Vidku srajcico”.....in, seveda, vmes je tudi lik pastircka. In usoda je hotela, da je lik dobil otrok bosanskih starsev. In fotru se je odpel...ces, da je njegov otrok “čobanin” in verbalno grozil vzgojiteljici in pomocnici....!
Duck them all......
 
  • Všeč mi je
Reactions: 8888

bizi

Guru
21. nov 2007
27.271
-2.011
113
Kočevska
Torej če prav razumem. Sem zdravnik. Prijavim se v Austiriji na prosto delovno mesto. Oni me ne sprejmejo, ker ne znam neščine. Potem se pritožim da sem diskriminiran, sprjet in nato se z avstrijskimi pacienti pogovarjam v slovenščini.
Zdaj se sprašujem če je v tej zgodbi kaj čudnega, ali sem samo jaz čuden, ker menim, da znanje slovenščne na našem ozemlju ne more biti diskriminatorno.
Ne, ne razumeš prav: Še enkrat preberi:
Državni zbor je v petek sprejel spremembo zakona o urejanju trga dela, s katero bo država posegla v pravice tujih delavcev, zlasti iz držav nekdanje Jugoslavije. Po novem bodo morali tisti med njimi, ki bodo delo v Sloveniji izgubili in se bodo prijavili na zavod za zaposlovanje, v roku enega leta opraviti izpit iz slovenskega jezika. Namen zakona naj bi bila učinkovitejša integracija tujih delavcev v slovensko okolje. Vendar sta vlada in državni zbor po mnenju zagovornikov človekovih pravic s tem v resnici povzročila diskriminacijo. Med drugim zato, ker sta strožjo ureditev usmerila v brezposelne delavce, ki prejemajo nadomestilo (dokler so delali, jim jezika ni bilo treba znati), in še posebej delavce iz tretjih držav, ki niso članice Evropske unije.
 

McGiver

Guru
14. avg 2009
14.439
4.312
113
Za funkcioniranje znotraj družbe (nakup hrane, najem stanovanja, obisk zdravnika, banka, internet,...) je potrebno vsaj osnovno znanje jezika kjer se nahajaš in tu po moje nebi smelo bit dileme - tukaj je Slovenija in govorimo slovensko - vse drugo je naša dobra volja.
Če ne znajo slovensko jih to nebi smelo odvezovat kakršnihkoli obveznosti ali napak, ki jih bi zaradi neznanja jezika sami zagrešili, ali bi jim jih povzročili drugi!
 
  • Všeč mi je
Reactions: Gavran in Matey

bizi

Guru
21. nov 2007
27.271
-2.011
113
Kočevska
Če boš za vsako nekvalificirano ali polkvalificirano delo zahteval znanje slovenščine, boš tako delo lahko opravljal kar ti, ker ne boš dobil delavca.
 

Floki

Guru
6. sep 2007
10.100
3.158
113
Če za delovno mesto ni potrebe, da kaj govori, znanje jezika ni potrebno.

Potem ko so "deskriminirani" v družbi da jih noben ne povoha ker ker ne zna drugega kot arabsko (vstavi poljubno) smo pa mi krivi. Kaj naj z njimi če ne moreš drugega kot da ga gledaš pa zmajuješ z rameni. Če se hoče vključit v družbo naj se vsaj angleško nauči pa bo že pol rešenega.
 

Gavran

direktor!
22. jul 2007
9.126
5.063
113
Nuku`Alofa
Ni mi jasno kaj bluzi tisti bedak z nazivom "na osnovi drzavljanstva". Drzavljanstvo nima nobene veze z jezikom oziroma znanjem le-tega.


 
  • Všeč mi je
Reactions: Matey

8888

mesija - Assassin's Creep
8. jul 2010
33.765
6.159
113
blizu močvirne prestolnice
1575479132751.png
 

piagolo

Guru
22. nov 2009
7.005
3.700
113
Torej če prav razumem. Sem zdravnik. Prijavim se v Austiriji na prosto delovno mesto. Oni me ne sprejmejo, ker ne znam neščine. Potem se pritožim da sem diskriminiran, sprjet in nato se z avstrijskimi pacienti pogovarjam v slovenščini.
Zdaj se sprašujem če je v tej zgodbi kaj čudnega, ali sem samo jaz čuden, ker menim, da znanje slovenščne na našem ozemlju ne more biti diskriminatorno.
Takrat uporabiš druge, neverbalne kvalitete.