Jaz sem se "zmotil" in namesto This is the end najprej snel The world's end. Na koncu sem pa pogledal oba. "Zmotil" (narekovaji) zato, ker mi je bil angleški, torej The world's end na koncu vsaj dvakrat boljši od ameriškega. OK no mal pretiravam, ampak This is the end = 6,5 medtem ko je The World's end = 8,5.
Podobna tematika filmov (kot že naslov pove), oba filma sta odbita do amena, ampak angleški ima precej bolj inteligentno bolane fore, precej manj na silo delujejo. Tudi klasični moralni deli komedije so veliko bolj dodelani, pač Angleži znajo. Pegg, Frost in ostala klapa igralsko pokosijo ameriško ekipo na celi črti. Dobro znanje angleščine je obvezno, ker tudi, če se ga bo kdo lotil prevajati (jaz že ne), bo zelo težko prenesel vse finte v slovenščino.