Ja sramne uši razsajajoS čim pa se to posipajo? Pantakan?
Ja sramne uši razsajajoS čim pa se to posipajo? Pantakan?
Odobravanje, ker se lahko češpelj nagledajo. Vsebine ni. Če se že gremo performanse, naj si ogledajo kakšnega res prelomnega od Marine Abramović in Ulaya. Ne pa trivialna golota na prvo žogo, z namenom šokiranja.Očitno se gledalci ne strinjajo s tabo. Slišati je samo odobravanje in nobenih žvižgov. Nekateri se po pojmovanju kulture še niste izvlekli iz 19. stoletja.
Dušan, si to ti?Očitno se gledalci ne strinjajo s tabo. Slišati je samo odobravanje in nobenih žvižgov. Nekateri se po pojmovanju kulture še niste izvlekli iz 19. stoletja.
Ali si bil zadnje čase kaj v knjižnici? Poglej novejše prevode ameriške, angleške, francoske literature. Na desetine metrov same pornografije. Včasih so tako imenovane ženske knjiga, kjer se rahlo zavrta lepotica zagleda v možatega lepotca, vsebovale kak romantičen poljub v soju sveč. Sedaj pa takemu poljubu sledijo cele strani kot jeklo trdih ku.rcev, razmočenih češ.pelj in najmanj desetih orgazmov. Dobesedno taki in še hujši izrazi. Da na to naletiš, ni treba prebrati knjige, temveč zadostuje pol minute listanja. Ko sem vprašal knjižničarko, če se sploh še prevaja in kupuje kaj resnega, mi je odgovorila, da gre tovrstna literatura najbolj v promet. Zgleda, da je to svetovni trend v literaturi in umetnosti in temu se žal ne da izogniti.Odobravanje, ker se lahko češpelj nagledajo. Vsebine ni. Če se že gremo performanse, naj si ogledajo kakšnega res prelomnega od Marine Abramović in Ulaya. Ne pa trivialna golota na prvo žogo, z namenom šokiranja.
Saj tudi na netu porno menda predstavlja pol prometa, pa to še ne pomeni, da je to kultura (no ja, razen za ljubitelje fotopubove "umetnosti")Ali si bil zadnje čase kaj v knjižnici? Poglej novejše prevode ameriške, angleške, francoske literature. Na desetine metrov same pornografije. Včasih so tako imenovane ženske knjiga, kjer se rahlo zavrta lepotica zagleda v možatega lepotca, vsebovale kak romantičen poljub v soju sveč. Sedaj pa takemu poljubu sledijo cele strani kot jeklo trdih ku.rcev, razmočenih češ.pelj in najmanj desetih orgazmov. Dobesedno taki in še hujši izrazi. Da na to naletiš, ni treba prebrati knjige, temveč zadostuje pol minute listanja. Ko sem vprašal knjižničarko, če se sploh še prevaja in kupuje kaj resnega, mi je odgovorila, da gre tovrstna literatura najbolj v promet. Zgleda, da je to svetovni trend v literaturi in umetnosti in temu se žal ne da izogniti.
Ali si bil zadnje čase kaj v knjižnici? Poglej novejše prevode ameriške, angleške, francoske literature. Na desetine metrov same pornografije. Včasih so tako imenovane ženske knjiga, kjer se rahlo zavrta lepotica zagleda v možatega lepotca, vsebovale kak romantičen poljub v soju sveč. Sedaj pa takemu poljubu sledijo cele strani kot jeklo trdih ku.rcev, razmočenih češ.pelj in najmanj desetih orgazmov. Dobesedno taki in še hujši izrazi. Da na to naletiš, ni treba prebrati knjige, temveč zadostuje pol minute listanja. Ko sem vprašal knjižničarko, če se sploh še prevaja in kupuje kaj resnega, mi je odgovorila, da gre tovrstna literatura najbolj v promet. Zgleda, da je to svetovni trend v literaturi in umetnosti in temu se žal ne da izogniti.
Potem se pa očitno prevaja samo cenena literatura, ki se najbolj prodaja. Še enkrat, stopi v knjižnico in poglej police z ameriškimi, angleškimi ali francoskimi prevodi. Med njimi težko najdeš novejši prevod resnega pisatelja.Kot je napisal že sixpower: to, kar navaja bizi, je pogrošna literatura, ki ne prestane testa časa. Kot npr. 50 odtenkov sive. Poden od izdelka, prodaja ga seks s sado/mazo podlago. In se tudi pozabi naslednji trenutek, ko ta pofl zapreš. Ni to Dostojevski ali Jančar. Celo mogočni Murakami se je poskusil iti seksologijo in fasal nagrado za najslabši opis seksa. Nekaj v zvezi z zalivanjem s spermo.
Pod črto: lahko je pornografija trend, ampak to velja predvsem za ceneno literaturo. Resno delo ne rabi eksplicitne anatomije, da doseže bralca.
Ne, ni mi jasno, zakaj knjižnice kupujejo desetine metrov tega materiala, saj v prejšnjih letih, v eri CD-jev, nisem opazil, da bi sposojali porniče.Itak se cenena literatura najbolj prodaja. Kaj ni to jasno?
Mehh...Ali si bil zadnje čase kaj v knjižnici? Poglej novejše prevode ameriške, angleške, francoske literature. Na desetine metrov same pornografije. Včasih so tako imenovane ženske knjiga, kjer se rahlo zavrta lepotica zagleda v možatega lepotca, vsebovale kak romantičen poljub v soju sveč. Sedaj pa takemu poljubu sledijo cele strani kot jeklo trdih ku.rcev, razmočenih češ.pelj in najmanj desetih orgazmov. Dobesedno taki in še hujši izrazi. Da na to naletiš, ni treba prebrati knjige, temveč zadostuje pol minute listanja. Ko sem vprašal knjižničarko, če se sploh še prevaja in kupuje kaj resnega, mi je odgovorila, da gre tovrstna literatura najbolj v promet. Zgleda, da je to svetovni trend v literaturi in umetnosti in temu se žal ne da izogniti.
Amater....Ne, ni mi jasno, zakaj knjižnice kupujejo desetine metrov tega materiala, saj v prejšnjih letih, v eri CD-jev, nisem opazil, da bi sposojali porniče.
Sem bral kilometre knjig.....in potem se je začelo z vsiljenimi domačimi branji.....in nadaljevalo v SŠ z neko Slovensko in mednarodno depresijo....in potem sem raje nehal brat....Da ljudje vsaj nekaj berejo, čeprav pofl.
V šolah je pa izredno težko motivirat učence, sploh srednješolce.