Čeprav v Sloveniji živi relativno kratek čas, Isaac že zelo dobro govori slovensko
Saj obstajajo izjeme. Mene recimo je davno nazaj presenetila Britta Bilač.
Ampak, ou šit, tale dva nista Balkanca.
Sem jih že in glej ga no, so govorili z mano angleško.Citat:
Uporabnik zaseka pravi:
Poizkusi v Franciji ogovoriti domacina v anglescini, ce ti bo sploh odgovoril bos slisal samo "je ne parle pas anglais" in bo hitro koncal s tabo.
Citat:
Uporabnik gr69 pravi:
Kot ponavadi nimaš prav - če nekdo, po 10+ let življenja v neki državi, ni sposoben komunicirati v enem od uradnih jezikov, je to samo odraz neprilagojenosti ali lastnega precenjevanja.
Pa ni težava v trdem "L" pa nepravilni slovnici - to kar moti (ja - tudi mene - pa ne izključno v Sloveniji) je da se nekateri niti ne potrudijo.
Težava je v sledečem - lani me/nas na Hrvaški obali tip nagovori v angleščini (sem sicer bil v družbi samih klenih Slovencev) - po nekaj stavkih le pade vprašanje od kod je kdo - no one je bil iz Beeograada - nas pa je imel za Čehe. Po njegovi izjavi: "Eh, da sam znao, da ste naši, ne bih se mučijo sa engleskim" - smo potem prešaltali na "srbo-hrvaško".
Citat:
Uporabnik jest5 pravi:
Sem jih že in glej ga no, so govorili z mano angleško.Citat:
Uporabnik zaseka pravi:
Poizkusi v Franciji ogovoriti domacina v anglescini, ce ti bo sploh odgovoril bos slisal samo "je ne parle pas anglais" in bo hitro koncal s tabo.
Normalni se normalno obnašajo, tesla ste pač tesla.
To je res. In tudi to, da jih dosti slabo zna tuje jezike.Citat:
Uporabnik Viper_XxL pravi:
Citat:
Uporabnik jest5 pravi:
Sem jih že in glej ga no, so govorili z mano angleško.Citat:
Uporabnik zaseka pravi:
Poizkusi v Franciji ogovoriti domacina v anglescini, ce ti bo sploh odgovoril bos slisal samo "je ne parle pas anglais" in bo hitro koncal s tabo.
Normalni se normalno obnašajo, tesla ste pač tesla.
Znajo pa biti francozi na drugačen način težki..... tam sem spoznal kaj pomeni "narditi se francoza"
Citat:
Uporabnik luka51 pravi:
maš na pohorju hrvate na skijanju. Ga prosiš: gospod vas lahko prosim, da enega otroka vzamete zraven na sedežnico? Pa ti odgovori ne pričam ja slovenski pa se nardi budalo.
jap... in to po 40+ letih bivanja tukaj.Citat:
Uporabnik McGiver pravi:
Fak - Jakov seveda, pa Janica, pa zdaj en kolesar; ja bi se jih nekaj med celebrity našlo, pa tudi mlade "gastarbajterje" iz Bosne opažam, da se hočejo hitro naučit.
Srečam pa skoraj vsak dan skupino penzičev - bivših carinikov, oficirjev, špediterjev,... vsi po srbsko !
Citat:
Uporabnik zaseka pravi:
To ste krivi predvsem sami, ker se s priseljenci takoj zacnete pogovarjati v srbohrvascini, anglescini, nemscini. Nobenega spostovanja do lastne kulture in jezika.
Na delovnem mestu imam bosance s katerimi se slovenci pogovarjajo po bosansk.
Poizkusi v Franciji ogovoriti domacina v anglescini, ce ti bo sploh odgovoril bos slisal samo "je ne parle pas anglais" in bo hitro koncal s tabo.