Citat:
Uporabnik softi pravi:
piši kao što govoriš in je vsa debata rešena
Citat:
Uporabnik Evrokrat pravi:
Brussel-Bruxelles
Citat:
Uporabnik Primzi pravi:
Kaksna so pa pravila za transkribiranje imen iz jezikov, ki pisejo z ne-latinskimi pisavami.
Ali se pise Milosevic z mehkim ali trdim c?
Citat:
Uporabnik softi pravi:
lahko je tudi Miloševič.
tko kurk maš Rajkoviæe in Rajkoviče
Jelinčiæe in Jelinčiče
Maksimoviæe in Maksimoviče
Turke in Türke
Citat:
Uporabnik Florjan pravi:
No, tale Chickago ali Čikago še nekam funkcionira. Ampak Washingtonu bi morali reči Vošingtn in zakaj ne bi rekli San Franciscu Sveti Frančišek? Pa saj smo sedaj tudi začeli drugače pisati Mumbai, prej je bil Bombay. Peking je pač še najbližje tistemu, kar se prebere v kitajski pisavi. Eni pišejo celo Beijing, mogoče je tako prav? Zveni pa oboje približno enako.
Sem pa nekje prej opazil, da je eden navajal belgijski jezik! Kako se pa v tem jeziku napiše Bruselj?
Citat:
Uporabnik Florjan pravi:
Citat:
Uporabnik Evrokrat pravi:
Brussel-Bruxelles
A to je tako v belgijskem jeziku? Zanimivo!
Citat:
Uporabnik keber pravi:
Citat:
Uporabnik Florjan pravi:
Citat:
Uporabnik Evrokrat pravi:
Brussel-Bruxelles
A to je tako v belgijskem jeziku? Zanimivo!
Belgijski jezik? Kaj je to?
Citat:
Uporabnik Naglfar pravi:
Citat:
Uporabnik Florjan pravi:
No, tale Chickago ali Čikago še nekam funkcionira. Ampak Washingtonu bi morali reči Vošingtn in zakaj ne bi rekli San Franciscu Sveti Frančišek? Pa saj smo sedaj tudi začeli drugače pisati Mumbai, prej je bil Bombay. Peking je pač še najbližje tistemu, kar se prebere v kitajski pisavi. Eni pišejo celo Beijing, mogoče je tako prav? Zveni pa oboje približno enako.
Sem pa nekje prej opazil, da je eden navajal belgijski jezik! Kako se pa v tem jeziku napiše Bruselj?
Washington ne bi mogel biti nikoli Vašington/Vošington, ker 'w' v angleščini ni zobnoustnični pripornik, ampak predsamoglasniški dvoustnični v ... Več kot pol Slovenije govori dvoustničnik kot u pri 'uzamem, usak ...', malo več kot 1 % Slovencev pa mogoče ve, da v angleščini znak w predstavlja diftong in ne pripornika v ...
Citat:
Uporabnik softi pravi:
pa od kdaj je bruselj z nami zgodovinsko povezan, daje poslovenjen, in od kdaj to ni munchen. umlavtov ne najdem zdej.