Neomejen prenos podatkov - Hrvaška

KarEn

Majstr
27. jan 2008
2.235
314
83
Zanimivo. Očitno se jezik spreminja (btw. google translate prevede enako kot jaz, pa sem Yu generacija). Oz. očitno je oboje, ker ko iz Slo v translate dam naročnina prevede v pretplata :rolleyes: - go figure, očitno lahko pomeni oboje.
Po vsebini verjetno tako: naročnina je tip razmerja, predplačilo je čas ko plačaš naročnino - lahko kot predplačilo ali poplačilo (jaz imam recimo poplačilo, plačam za nazaj naročnino, pri nekaterih paketih pa plačaš vnaprej).
Drugače je imel Iskon nekaj nazaj - to imam - za 9,90 EUR 80GB mesečno, poplačilo (v začetku je bilo 6,50 pa 60GB, pol so podaražili za pol in povečali za samo 25%). Lahko kadarkoli odpoveš, ni pogodene kazni. Zdaj če rabiš za 3 mesece se že splača glede na tele bonbončke, če greš dol za 14 dni pa nima smisla.