Kazen po 7-ih letih, kaznovana oseba pa pokojna

Zwergschnauzer

Fizikalc
12. dec 2022
2.412
-1.037
48
Valparaiso
Danes je na sestrino ime in naslov prišla kazen iz Italije zaradi kao neplačane cestnine (slabih 100€). Iz leta 2016 !!. Seveda od podjetja Nivi SpA, o katerem je bilo kar dosti za prebrati o pošiljanju starih kazni.
A sestra, ki je to obvestilo o kazni prejela, je že dve leti pokojna. Kaj narediti? Povprašati na veleposlaništvo, kako je s tem (kot svetujejo) ali vse skupaj preprosto ignorirati?
morda je pa zastaralo ...
 

jello

Guru
Izključen uporabnik
22. sep 2008
10.489
3.994
113
Sicer pa sem jim danes poslal mail v slovenščini, kakšna je stvar in izpisek iz matičnega registra o smrti. Zdaj naj si pa prevajajo in se po glavi tolčejo, zakaj so toliko dolgo čakali s pošiljanjem.
Dal si jim nič drugega kot jasen signal da je naslov pravi, da pošto sprejemaš in da lahko nadaljujejo z izterjavo.
 

CLIO15

Guru
1. nov 2007
14.027
4.584
113
Ampak, če je že enkrat premoženje razdeljeno, je to adackta, gotovo zaključeno in se lahko pod nosom obrišejo.
 

krko

Guru
5. sep 2010
2.853
1.543
113
In država pobudnica izvržbe (v tem primeru ITA), od tega nima absolutno 0. Izterjan znesek ostane pri nas v SLO.
 

delavec44

Guru
17. dec 2012
2.837
1.963
113
Ampak, če je že enkrat premoženje razdeljeno, je to adackta, gotovo zaključeno in se lahko pod nosom obrišejo.
Na splošno se lahko naknadno prijavljene terjatve še vedno izterjajo od dedičev do višine podedovanega premoženja tudi po zaključenem zapuščinskem postopku. Še več, nekateri špekulanti ravno na to čakajo, da se slučajno kdo prej ne bi odpovedal dediščini.
 

jello

Guru
Izključen uporabnik
22. sep 2008
10.489
3.994
113
Saj je napisal da je človek načel in jim odpisuje v slovenščini.
 

delavec44

Guru
17. dec 2012
2.837
1.963
113
To se itak strinjam, da za uradna pisanja tebi rabijo prevajalca.

Za razumevanje kaj ti njim napišeš pa bi jim moral biti Google translate zadosti.