Umik nemških programov s programskih shem

Jest

iPhone Guru
26. jul 2007
15.501
768
113
Medvode / Slovenija
www.mobile.si
Citat:
Uporabnik darjan pravi:
Kaj hudiča gledate na teh švabskih kanalih?

Nemscina mi ni problem... in veliko raje gledam to, kot pa SLO programe ... kjer se itak kregajo samo politiki... ali pa so na sporedu zajfnice ali pa prastari filmi
smile-1.gif
...
 

Jest

iPhone Guru
26. jul 2007
15.501
768
113
Medvode / Slovenija
www.mobile.si
Citat:
Uporabnik popotnik pravi:

Če pogledaš par postov nazaj boš pa videl da nekateri te programe še sedaj spremljajo preko satelitskega krožnika in v bolj oddaljenih krajih kjer ni kabelske,še vedno spremljajo te kanale preko satelita.

Ampak potem kabelskih operaterjev ne rabimo ali? Slovenske programe lahko gledamo tudi brez kabelske ali IPTV ...
 

Jest

iPhone Guru
26. jul 2007
15.501
768
113
Medvode / Slovenija
www.mobile.si
Citat:
Uporabnik darjan pravi:
Zakaj bi nekdo gledal bedno sinhronizirane nemške serije, ko lahko gleda angleško + slovenske podnapise, če že ne ve angleško ?

Mogoce zato, ker imas vec od filma, ce ni treba brati pondapisov zraven ... in meni osebno recimo nemscina bolj lezi, kot anglescina... pa laho recem, da anglescino tudi razumem ... Ampak razne informativne in dokumentarne oddaje so mi blizje te iz nemsko govorecega podrocja, kot pa iz angelsko govorecega podrocja (vecinoma itak ameriska produkcija) ...
 

zakon

Guru
16. maj 2008
8.804
827
113
toti Maribor
Če so se ti programi gledali v Sloveniji več kot 20let, potem je že bilo zanimanje zanje. Tudi jaz sem rad pogledal kakega Premagaj Raba, recimo. Mislim, da z nemškimi programi ni nič narobe, če so v shemi. Vsi, ki zdaj trobite kako jih niste gledali, pa dajte roko na srce in priznajte, da ste tudi vi kdaj pokukali na te programe. Meni se recimo zdi butasto, da imamo 100 in en športni program. Tako, da so okusi različni.
 

Earnhardt

Fizikalc
18. avg 2007
1.352
0
36
Citat:
Uporabnik nekdo pravi:
Citat:
Uporabnik Earnhardt pravi:
Ne vem od kje ti mnenje, da delam za Ljubljanski kabel
smile-1.gif

Ti mogoce ni prislo na pamet, da delam na Telekomu, T2ju, Amisu ali kaksnem drugem kabelskem operaterju? Nihce namrec ne ponuja vec teh programov
wink-1.gif

Mi je čisto vseeno, kje delaš.
Se pa nekateri v tej državi (pa ne samo na področju tel. postaj) obnašate kretensko. Ker mislite, da bodo šli taki ukrepi skozi brez kritike in brez osipa naročnikov.

Skratka, za to "pametno" potezo vam (vsem, ki ste kenslali 3 nemške programe) želim vse najslabše. Da nekega dne ne bi več imeli niti za burek!
Mic po mic boste čez tri leta ob najmanj 30% naročnikov. Še z nevem kakšnimi, ampak za večino nezanimivimi paketi.

Kaj res misilite, da bomo naročniki padli dol, ko omenite, da nam brezplačno dodajate šiptarsko TV, kakšno arabsko postajo (ja, skoraj vsi govorimo arabsko, nemško pa skoraj nobeden) in kakšen četrtorazreden porno kanal?

Boste že videli. Čez par let... Če ne še prej.


Kaj si bos mislil sele po tem, ko bos dobil obvestilo, da se TV3 ukinja
smile-1.gif
 

darjan

Vulkanizer
13. sep 2007
53.110
7.017
113
Citat:
Uporabnik Jest pravi:
Citat:
Uporabnik darjan pravi:
Zakaj bi nekdo gledal bedno sinhronizirane nemške serije, ko lahko gleda angleško + slovenske podnapise, če že ne ve angleško ?

Mogoce zato, ker imas vec od filma, ce ni treba brati pondapisov zraven ... in meni osebno recimo nemscina bolj lezi, kot anglescina... pa laho recem, da anglescino tudi razumem ... Ampak razne informativne in dokumentarne oddaje so mi blizje te iz nemsko govorecega podrocja, kot pa iz angelsko govorecega podrocja (vecinoma itak ameriska produkcija) ...

Kaj pa vem, jaz gledam vse filme v jeziku, v katerem so bili narejeni, pa če razumem ali ne. Nekako se zgubi čar filma, če pride do sinhronizacije, pa tudi audio kvaliteta ni več potem enaka. Hkrati pa ti ljudje, ki sinhronizirajo ne morejo biti na enakem igralskem nivoju ali v istem "filingu" kot original igralci.
Da ne omenjam tega, da se usta premikajo drugače, kot se besede izgovarjajo
smile-1.gif
 

DMX

Fizikalc
20. avg 2007
2.328
15
38
fak ej...kje bom sedaj gledal Simpsone, Raaba, Switch, Eltona, Simona, Galileo, Taff, Bullyja, Quatsch comedy club, Sonya Kraus in ostale



jezen.gif
 

Konec

Guru
Izključen uporabnik
22. avg 2007
1.924
753
113
GO rica
Kmalu pride spet SuperMarijo in vsi razgledani janezi bodo cel teden ziveli se samo za nedeljo zvecer.....
To so programi ki dvigujejo nivo zivljenja v janezlandiji....
 

novaa

Pubec
19. jul 2007
8.561
1.258
113
ko sem boljši polovici pokazal to novico se je 5min repenčila pa klela hahaha
 
I

Izbrisan uporabnik #488

kzs
Da v preostali shemi ne najdeš primerne oddaje, programa pa je tudi malo huda a ne.

Včasih sem gledal pro7, kakšen film tudi. Ki pa je bil dejansko ist dan tudi na orf, morda celo ob isti uri.
Šrefana pa nisem gledal več
smile-1.gif
sitno pa še pozno je bil tisti total tv al kaj je mel.

Se pa strinjam tam ko piše uporabnik, da imamo 20 športnih programov, od tega 10 za fuzbal. To pa je katastrofa, če slučajno pogledaš pa itak ne predvajajo, ampak vrtijo reklamno špico.
 

proteus

Pripravnik
25. nov 2011
709
2
18
iz t-2.rula.net foruma!

Uporabnik Hevidi je napisal:
Citat:
T-2 ima dovoljenje za oddajanje teh kanalov, saj ima sklenjen dogovor z VG Medio.
Tako te kanali normalno ostajajo v naši programski shemi (uradna novička še pride).
 

tomi

Guru
1. sep 2007
18.653
9.865
113
40
MB
Citat:
Uporabnik SouthPark pravi:
Če znaš nemško dobro sploh ne opaziš, da gledaš serije v nemščini. Se spomnim, ko sem X-Files prvič videl v originalu (prej pa vsa leta gledal na ORF in Pro7) mi je bilo vse čudno, ker so bili glasovi čisto drugačni. Ali pa Simpsonovi, v nemščini vse ok, v originalu ima pa Bart glas ko prehlajena peečka
bonk.gif

sinhronizacija je mrcvarjenje originala in kot take je jaz kot ustvarjalec ne bi dopustil

sploh pa pri švabih ima to zgleda prek en sindikat gejev, v čem je fora da imajo vsi igralci take pederske glase
confused-1.gif
 

bpfc

Majstr
12. sep 2008
1.922
57
63
Ne vem, zakaj se sekirate za teh par "skrbno izbranih" nemških programov. Odjavite kabelsko, montirajte si krožnik na streho, pa jih boste dobili nekaj 100. Potem boste pa sami izbrali tiste, ki vam najbolje odgovarjajo. Za mene so nemški programi nepogrešljivi, in se nebi mogel sprijazniti s tem, da gledam tisth par programov, ki jih nekdo po svojem okusu izbere od nekaj 100 možnih programov.
 

zakon

Guru
16. maj 2008
8.804
827
113
toti Maribor
Tukaj vam posredujem uradni odgovor VG Media, ki sem prejel po protestu. Je pa zanimivo, da so naši dali izjavo, češ, da v Sloveniji ni zanimanja za nemške programe. Verjetno je povpraševanje po bosanskih, srbskih, albanskih itd.
bonk.gif


Vielen Dank für Ihre Email und Ihr Interesse an den von uns vertretenen deutschen Programmen.

Bereits seit 1999 lizensiert VG Media die Verbreitung von deutschen Sendern wie ProSieben, Sat.1 und kabel eins durch slowenische Kabelnetzbetreiber.



In 2010 haben slowenische Kabelnetzbetreiber wie Telemach, AMIS und weitere die Zahlung der vertraglich vereinbarten Lizenzgebühren eingestellt.

Seit nunmehr über einem Jahr verbreiten diese Kabelnetzbetreiber die Programmsignale der deutschen Sender ohne die entsprechende Nutzung zu vergüten.

Sie als Kunde müssen dennoch weiterhin monatliche Nutzungsentgelte für den Empfang der Programme zahlen.



Seit längerer Zeit befindet sich VG Media in Verhandlungen mit Telemach und dem Verband Slowenischer Kabelnetzbetreiber ZKOS.

Leider sind die schwierigen Verhandlungen bislang zu keinem Ergebnis gekommen und vorerst gescheitert, da uns mitgeteilt wurde, dass eine Nachfrage nach deutschen Programmen in Slowenien nicht bestünde.



Wir bedauern sehr, dass sich die Kabelnetzbetreiber nun entschlossen haben, nach der jahrelangen (illegalen) Verbreitung der deutschen Sender die Nutzung vollständig einzustellen.

Die Einstellung der Verbreitung ist in keinem Fall im Sinne der VG Media und der Sender, die sie vertritt.



VG Media hat Ihre Bereitschaft zur Fortsetzung der Verhandlungen durch neue Angebote und Zugeständnisse mehrfach signalisiert.

Eine Wiederaufnahme der Verhandlungen wurde jedoch vom Verband ZKOS und den Kabelnetzbetreibern bislang abgelehnt.



Wir empfehlen Ihnen, sich in dieser Angelegenheit an Ihren Kabelnetzbetreiber zu wenden und die Weiterverbreitung der deutschen Programme zu fordern.



Mit freundlichen Grüßen

Stephanie Weber

Dpl. Betriebswirtin (BA)

Account Manager Ausland

*********************************************************

VG Media

Gesellschaft zur Verwertung der Urheber- und

Leistungsschutzrechte von Medienunternehmen mbH

Eichhornstraße 3, D-10785 Berlin

Telefon: +49 (30) 20 90 22 15

Fax: +49 (30) 20 90 22 14

E-Mail: stephanie.weber@vgmedia.de

www.vgmedia.de

*********************************************************

Geschäftsführer: Markus Runde

Beiratsvorsitzender: Dr. Torsten Rossmann
Firmensitz: Berlin
HRB 84636 AG Berlin-Charlottenburg
USt.-ID.-Nr. DE225999462
St.-Nr. 29/013/02705
 

proteus

Pripravnik
25. nov 2011
709
2
18
Piše celo da že od 2010 niso več plačevali pogodbenih licenčnih prispevkov. in so jih od tedaj posredovali naprej ilegalno.
 

ceedevita

Majstr
24. jul 2009
6.898
113
63
štajerska
verjetno bodo kabelski operaterji sedaj potegnili iz rokava kak podzakonski akt, v katerem piše, da morajo posredovati signale vseh slo tv in še vseh tv bivše juge, in da zaradi tega pač ni več prostora za nemške tv
je pa hudič , če si v bloku in nimaš možnosti montaže sat antene
 

proteus

Pripravnik
25. nov 2011
709
2
18
Eni smo z nemškimi programi odraščali in gledali Simpsonove, ko vi še sploh niste vedli za njih. In nam je pač to bil prvi glas in smo se ga navadili, vam je ang prvi slišan glas in ste se pač tega navadili. Homer in Bart zvenita v nemščini meni osebno dost boljše kot pa v angleščini.

Pa še ena oldskul!
srce-1.gif

 

darjan

Vulkanizer
13. sep 2007
53.110
7.017
113
Citat:
Uporabnik SouthPark pravi:
Če znaš nemško dobro sploh ne opaziš, da gledaš serije v nemščini. Se spomnim, ko sem X-Files prvič videl v originalu (prej pa vsa leta gledal na ORF in Pro7) mi je bilo vse čudno, ker so bili glasovi čisto drugačni. Ali pa Simpsonovi, v nemščini vse ok, v originalu ima pa Bart glas ko prehlajena peečka
bonk.gif

Tole je pa največja bedarija, kar lahko nekdo izjavi in s tem dejansko skurcaš celotno ekipo, ki je tam, da naredi serijo točno takšno, kot so si jo scengrafi zamislili.
Torej po tvoje, nek švaba tam, opravi boljše delo kot direktor in producent serije, ter boljše kot vsi strokovnjake založniške hiše. Močno dvomim, da tisti, ki je delal scenarij za simpsonove noče, da ima bart točno takšen glas, kot ga ima.

Mogoče pa je res, deutschland über alles ?