Citat:
Uporabnik darjan pravi:
Kaj hudiča gledate na teh švabskih kanalih?
Nemscina mi ni problem... in veliko raje gledam to, kot pa SLO programe ... kjer se itak kregajo samo politiki... ali pa so na sporedu zajfnice ali pa prastari filmi
Citat:
Uporabnik darjan pravi:
Kaj hudiča gledate na teh švabskih kanalih?
Citat:
Uporabnik popotnik pravi:
Če pogledaš par postov nazaj boš pa videl da nekateri te programe še sedaj spremljajo preko satelitskega krožnika in v bolj oddaljenih krajih kjer ni kabelske,še vedno spremljajo te kanale preko satelita.
Citat:
Uporabnik darjan pravi:
Zakaj bi nekdo gledal bedno sinhronizirane nemške serije, ko lahko gleda angleško + slovenske podnapise, če že ne ve angleško ?
Citat:
Uporabnik nekdo pravi:
Citat:
Uporabnik Earnhardt pravi:
Ne vem od kje ti mnenje, da delam za Ljubljanski kabel
Ti mogoce ni prislo na pamet, da delam na Telekomu, T2ju, Amisu ali kaksnem drugem kabelskem operaterju? Nihce namrec ne ponuja vec teh programov
Mi je čisto vseeno, kje delaš.
Se pa nekateri v tej državi (pa ne samo na področju tel. postaj) obnašate kretensko. Ker mislite, da bodo šli taki ukrepi skozi brez kritike in brez osipa naročnikov.
Skratka, za to "pametno" potezo vam (vsem, ki ste kenslali 3 nemške programe) želim vse najslabše. Da nekega dne ne bi več imeli niti za burek!
Mic po mic boste čez tri leta ob najmanj 30% naročnikov. Še z nevem kakšnimi, ampak za večino nezanimivimi paketi.
Kaj res misilite, da bomo naročniki padli dol, ko omenite, da nam brezplačno dodajate šiptarsko TV, kakšno arabsko postajo (ja, skoraj vsi govorimo arabsko, nemško pa skoraj nobeden) in kakšen četrtorazreden porno kanal?
Boste že videli. Čez par let... Če ne še prej.
Citat:
Uporabnik Jest pravi:
Citat:
Uporabnik darjan pravi:
Zakaj bi nekdo gledal bedno sinhronizirane nemške serije, ko lahko gleda angleško + slovenske podnapise, če že ne ve angleško ?
Mogoce zato, ker imas vec od filma, ce ni treba brati pondapisov zraven ... in meni osebno recimo nemscina bolj lezi, kot anglescina... pa laho recem, da anglescino tudi razumem ... Ampak razne informativne in dokumentarne oddaje so mi blizje te iz nemsko govorecega podrocja, kot pa iz angelsko govorecega podrocja (vecinoma itak ameriska produkcija) ...
Citat:
T-2 ima dovoljenje za oddajanje teh kanalov, saj ima sklenjen dogovor z VG Medio.
Tako te kanali normalno ostajajo v naši programski shemi (uradna novička še pride).
Citat:
Uporabnik SouthPark pravi:
Če znaš nemško dobro sploh ne opaziš, da gledaš serije v nemščini. Se spomnim, ko sem X-Files prvič videl v originalu (prej pa vsa leta gledal na ORF in Pro7) mi je bilo vse čudno, ker so bili glasovi čisto drugačni. Ali pa Simpsonovi, v nemščini vse ok, v originalu ima pa Bart glas ko prehlajena peečka
Citat:
Uporabnik SouthPark pravi:
Ali pa Simpsonovi, v nemščini vse ok, v originalu ima pa Bart glas ko prehlajena peečka
Citat:
Uporabnik SouthPark pravi:
Če znaš nemško dobro sploh ne opaziš, da gledaš serije v nemščini. Se spomnim, ko sem X-Files prvič videl v originalu (prej pa vsa leta gledal na ORF in Pro7) mi je bilo vse čudno, ker so bili glasovi čisto drugačni. Ali pa Simpsonovi, v nemščini vse ok, v originalu ima pa Bart glas ko prehlajena peečka