Supervizor - zaslužki

darjan

Vulkanizer
13. sep 2007
53.272
7.051
113
Citat:
Uporabnik tdi pravi:
Citat:
Uporabnik ceedevita pravi:
Denarja NI. ravno zaradi takih kot so na seznamu


No, se nisva razumela. Če ne bi bilo denarja, tudi takšnega seznama ne bi bilo. Denar JE, ampak ne tam, kjer bi moral bit.

Kako pa to veš? Je ministrica, bivša že zdaj, dobila neupravičeno ta denar, kako pa vemo, da ni nek iber strokovnjak na svojem področju, ki si denar dejansko zasluži?
V čem je finta, da akademiki v tujini zaslužijo veliko denarja, pri nas pa bi morali imeti po jurija, dva...plače? Je res pri nas faušija tako razvita, da vsak, ki malo več zasluži avtomatsko pade v skupino goljufov, lažnjivcev, grebatorjev, ipd?
 

LeQuack

Guru
26. avg 2007
7.093
3.594
113
41
Lj
Samo tisti, ki se napajajo iz našega skupnega denarja padejo v skupino goljufov, lažnjivcev, grebatorjev.
 

darjan

Vulkanizer
13. sep 2007
53.272
7.051
113
Ampak ne bi bilo logično, da bi želeli, torej "mi", da za svoj denar dobimo največ? kaj ti pomaga 10 učiteljev s 1000 plače, če naučijo manj, kot 1 učitelj s 20000 plače, ki bo naučil bolje?

Denar se naj porabi pametno, ne varčevalno, to že na primeru grčije vidimo da ne laufa. Pri nas pa v JS ne sme biti visokih plač, potem pa gredo strokovnjaki drugam, kar je logično.
 

uncle_sam

broker
25. sep 2007
3.256
1.765
113
40
Darjan...pa kaki strokovnjaki neki? Vsega cesar se je kdo od njih dotaknil je se bolj potonilo...
Eno je predavat iz starih ucbenikov..drugo pa je realnost...
Je slucajno kdo od teh kdaj kak konkreten denar zasluzil na free marketu?
 

stieber

čebinar
1. sep 2007
17.258
3
38
Murgle
Citat:
Uporabnik Mr_Wolf pravi:
To razumem, ampak kar verjamem, da je tukaj vseeno precej prostora za bljiznjice.
Sicer pa so za prevode menda neke jasno določene tarife koliko €/stran... ...tako, da je čisto enostavno izračunati koliko strani na uro je ta gospod (kao?) prevedel v zadnjih 12 letih - in takoj jasno, ali gre za mučko, ali ne.

To imaš prav, ampak domnevam, da so tisti, ki znajo vrhunsko prevajati v in iz 'eksotičnih' jezikov, bolje plačani od tistih, ki prevajajo angleščino in nemščino, kajti slednjih je veliko, koliko jih pa v slo recimo obvlada korejsko? Eden, dva? Moja 'ex' u nulo obvlada nek nam povsem neznan vzhodni jezik in sem prepričan, da je edina v slo, na leto pa dobimo ene 2 ali 3 govorce, ki ne znajo kakšnih bolj razširjenih jezikov, ampak tisto 'žlobudranje', ki jim država mora zagotoviti prevod. In taki prevodi so posledično dobro plačani, logično, mar ne?
 

Tony_Clifton

Fizikalc
18. okt 2014
1.635
2
36
Citat:
Uporabnik msenjur pravi:
kako je pa un turski prevajalec lahko tok zasluzil? a ob njega se ne bo pa noben spotaknil?

Ni prevajalec, ampak je tolmač. Bistvena razlika - tudi v denarju! Poleg tega je sodno zaprisežen - spet stane.
Imaš željo po zaslužku, nauči se turško, opravi sodni preskus in lahko začneš služiti.

Za razliko od profesorskih pijavk ta tolmač ni sam sebi podpisoval pogodb, za delo, ki so ga opravljali drugi (asistenti). In turško-slovenski sodni tolmač je redka ptica - ceno določi razmerje med ponudbo in povpraševanjem.
 

msenjur

Guru
11. sep 2007
27.022
-382
113
a se nebi drzavi izplacalo izsolati par ljudi, pa oni to prevajali za normalno placo, ce je tok povprasevanja po tem?
 

Tony_Clifton

Fizikalc
18. okt 2014
1.635
2
36
Citat:
Uporabnik msenjur pravi:
a se nebi drzavi izplacalo izsolati par ljudi, pa oni to prevajali za normalno placo, ce je tok povprasevanja po tem?
To je tržna dejavnost v katero se država nima kaj vtikat.

Če vidiš poslovno priložnost, potem ti izšolaj nekaj oseb, ki bodo to znale, prevode mastno zaračunaj, zaposlenim pa dajaj "normalne" plače.
Nato poročaj, kako se ti poslovni model izide.
 

jtfc

Guru
Izključen uporabnik
24. jul 2007
19.994
2.737
113
Sand niggerji se angleško naj naučijo nimajo nič hodit v EU prej....
 

Anubis

Fizikalc
4. nov 2007
525
109
43
Citat:
Uporabnik Tony_Clifton pravi:
Citat:
Uporabnik msenjur pravi:
kako je pa un turski prevajalec lahko tok zasluzil? a ob njega se ne bo pa noben spotaknil?

Ni prevajalec, ampak je tolmač. Bistvena razlika - tudi v denarju! Poleg tega je sodno zaprisežen - spet stane.
Imaš željo po zaslužku, nauči se turško, opravi sodni preskus in lahko začneš služiti.

Za razliko od profesorskih pijavk ta tolmač ni sam sebi podpisoval pogodb, za delo, ki so ga opravljali drugi (asistenti). In turško-slovenski sodni tolmač je redka ptica - ceno določi razmerje med ponudbo in povpraševanjem.

Sodni tolmači seveda tudi prevajajo, razlika v ceni na začeto uro tolmačenja in tarifo na prevajalsko stran pa niti ni tolikša. Cene za sodne prevode so določene v Pravilniku o sodnih tolmačih, tako da pri sodnem prevajanju oz. tolmačenju - ko je storitev opravljena za proračunske uporabnike - ni veliko maneverskega prostora. Ker morajo sodni tolmači voditi evidenco prevodov, je pri tem gospodu transparentnost verjetno še najmanj vprašljiva. Seveda v primerjavi z ostalimi mešalci megle na tem seznamu. Glede na lastne izkušnje se mi zdi, da je navedeni zaslužek v desetih letih kar realen.
 

Gatto

Guru
19. jul 2007
18.747
896
113
tu in tam
Albanski jezik pri nas ni neznan- še malo, pa bo večinski.
smile-1.gif
 
13. jul 2011
2.677
626
113
Citat:
Uporabnik Mr_Wolf pravi:
Ja, in po pisanju Večera mu je dobrih 400 jurčkov plačalo MNZ za prevode prošenj prebežnikov za azil.
Skratka v vsakem jeziku en "standardni template" in copy/paste samo imena zamenjaš, mi pa to plačujemo kot suho zlato
bonk.gif
.

Zanimivo. Ko sva z ženo, tujko, urejala papirje, sva morala sama poskrbeti za uradne prevode.
 

gloglo

Fizikalc
20. maj 2014
1.399
1
36
Na Prešernovi šoli, razmišlajo o albanskem razredu, ker jih enostavno tako veliko....

Ti prokleti komunajzerji pa jim dajejo še socialno podporo, nas pa obdavčuejejo.. Zadnjič je ena šiptarka vlagala na Adriaticu za PZZ, katero plačuje CSD. In ji je referentka rekla samo če se boste zaposlili boste tri mesece brez PZZ-ja. In izstreli, a mislte da iščem službo...

Ta drhal je glavni problem Kransterdama......
Iz Kosova pa beži truma golazni po celi EU...
 

baldrick

Fizikalc
27. mar 2012
951
24
28
Seznam za odstrel s položajev. Tole je nezaslišano. V enem letu nekdo kot drugi v 20 letih.
 

veselilisjak

Sloven´c
22. jul 2007
25.329
356
83
39
Citat:
Uporabnik gloglo pravi:
Na Prešernovi šoli, razmišlajo o albanskem razredu, ker jih enostavno tako veliko....

Ti prokleti komunajzerji pa jim dajejo še socialno podporo, nas pa obdavčuejejo.. Zadnjič je ena šiptarka vlagala na Adriaticu za PZZ, katero plačuje CSD. In ji je referentka rekla samo če se boste zaposlili boste tri mesece brez PZZ-ja. In izstreli, a mislte da iščem službo...

Ta drhal je glavni problem Kransterdama......
Iz Kosova pa beži truma golazni po celi EU...

Tole ti bo Eazy gladko zanikal.
 

Ganesh

Fizikalc
14. avg 2009
2.922
0
36
Allarround
rescue.facelock.net
Citat:
Uporabnik SJTV1 pravi:
Citat:
Uporabnik Ganesh pravi:
Tajnikar je včeraj omenil, da je skozi podjemne in avtorske pogodbe dobil plačno delo ob popoldnevih, sobotah ipd...

Sedaj pa problemček... če gre za delo,katerego opravlja tudi drugače potem bi moralo iti to, ne glede na vir sredstev, po delovnopravni in davčni zakonodaji skozi plačo.
shocked-1.gif


Upam, da ga obišče FURS

Če gre za nekaj, kar je drugo od njegovega rednega dela (ne tip dela, že vsebina je dovolj) in je delal izve delovnega časa, potem ni problema.

Tip je profesor. Ob sobotah predava izrednim študentom... to mora pod osnovno pogodbo. Tudi raziskovalno delo je del njegovega dela na fakulteti, če raziskuje še izven in od istega delodajalca za to dobi avtorsko je zopet proti zakonu. Saj je zelo jasno.

Kot,da programer,ki programira v firmi za en projekt lahko potem preko avtorske programira za drugega in tretjega ne gre.
 

jtfc

Guru
Izključen uporabnik
24. jul 2007
19.994
2.737
113
Citat:
Uporabnik baldrick pravi:
Seznam za odstrel s položajev. Tole je nezaslišano. V enem letu nekdo kot drugi v 20 letih.

Dobeseden
evil.gif