Jaz sem naredil prekršek v Milanu junija 2016, pošta je prišla 3 dni pred iztekom 1 leta (70,40 € - kako priročno) - NIVI. Sem poslal priporočeno nazaj v slovenščini, skupaj z linkom do EU uredbe, kako se vročajo kazni v EU. Po 11 mesecih dobil dopis v slovenščini, da sem dolžan 250 € (po navadni pošti). Nazaj so dobili odvetniški dopis, da je kazen 70,40 poravnana, ostalo pa zaradi napačnega postopka ne priznavam. Nazaj so poslali, da je angleščina mednarodni jezik, ampak jaz se lahko uradno pritožim samo v italijanščini. Sem jih povprašal, zakaj potem strošek prevoda v slovenščino, ker je angleščina mednarodni jezik. Nič.
Čakam na izvršbo, sklepam, da so kazen občini poravnali, zdaj pa hočejo pač ostalo.
Link do uredbe:
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/SL/TXT/PDF/?uri=CELEX:32015L0413&from=SL
Citat: "Kadar se država članica prekrška odloči uvesti postopke nadaljnje obravnave v zvezi s prometnimi prekrški, povezanimi z varnostjo v cestnem prometu, iz člena 2, za namen zagotovitve spoštovanja temeljnih pravic pošlje pisno obvestilo v jeziku dokumenta o registraciji vozila, če je na voljo, ali v enem od uradnih jezikov države članice registracije. "
Nemci in Avstrijci so to že uredili (pošiljajo dopise lepo v slovenščini), Italijani pa še ne. Imajo celo prevedeno predlogo v sami uredbi, ampak so preleni.