Prošnja za nemško govoreče alterjevce - POPRAVNI!

pshemee

Pripravnik
1. feb 2008
91
0
6
Najprej se opravičujem, ker tema ni v pravem podforumu. Lepo prosim admine, da temo nekaj časa pustijo tukaj, ker bi odgovore nujno potreboval do jutri.

No torej ... imam popravnega iz nemščine...ki mi niti približno ne leži...
Angleščina je zakon, toti jodlarsko-šwabski čudež od jezika mi je pa španska vas ... no nekaj že razumem, vendar bolj malo.

Tako, da bi prosil, če mi lahko nekdo odgovori na par enostavnih vprašanj =)
Za pomoč mu dam alte (vseh mojih socialnih 180 :D) in 5*
Btw...sem že vse pregooglal in sem našel marsikaj, tega mi pa nekako ne uspe najti, poskusil sem tudi s slovarjev, vendar nekako mi ni najbolj uspelo
smile-1.gif


Evo to je to:

1.) Vremenska napoved za jutri. (čisto preprosta, lahko izmišljena, samo da dobim nek osnutek...npr jutri bo po večini sončno, pojavijo se lahko kratkotranje nevihe. Temperature zjutraj bodo od 18 do 24, čez dan pa od 25 do 30 stopinj C.)
2.) Nekaj hišnih opravil: sesanje, pospravljanje, umivanje posode, pranje perila, košnja trave...
3.) Kako se zdravi npr. zlom roke (kako se reče gipsu....)
4.) Kaj naredimo, ko smo bolani... (npr. tee trinken, tabletten nehmen, im Bett bleiben ... kaj še
wink-1.gif

5.) Prevod stavka: Na počitnice grem raje sam, kot s starši.
6.) Kratek opis nevihte...npr: Nevihta je vremeski pojav, pri katerem močno dužuje in piha. Nevihto spremljajo tudi strele, katerih posledica je grom. Med nevihto včasih tudi pada toča...ne rabim dobesednega prevoda ampak pač nek preprost opis nevihte.


To bi blo zaenkrat to, če se še kaj spomnim, dopišem.

HVALA ŽE VNAPREJ!
roza.gif
 
Nazadnje urejeno:

Madafaka

Fizikalc
18. feb 2009
3.343
0
36
27
Bronx
Za ostalo ne vem, ker tudi jaz nisem nek hud nemc, ampak za alinejo 1 bi predlagal poslušanje vremenske napovedi za tujce na valu 202.
 

pshemee

Pripravnik
1. feb 2008
91
0
6
Zanimiva ideja...vendar nimam glih nekak najbolj časa zaj to čakat =D

Pa še raje bi imel v pisni obliki...na vseh straneh kjer sem gledal so samo slike =(

Drugače pa tnx za idejo!
 

softi

asfalter
30. avg 2007
33.298
486
83
okolica metropole
jest sem se popravca rešil v zadnjem trnutku. nemcev ne maram đe od 2 sv.v. ampak s srednjo šolo s eje to sam še zaostrilo.

margarinie ist ein land so wie yugoslavien..da jim vse po spisku..

kartoffel pire smekt gut

znam pa eno..tapravo..

gehen sie gerade aus dann biggen sie nach links und auf erste kreuzung nach rechts und dann du bist in das (dem, der) PM.
 

Jest

iPhone Guru
26. jul 2007
15.492
761
113
Medvode / Slovenija
www.mobile.si
1.) Vremenska napoved za jutri. (čisto preprosta, lahko izmišljena, samo da dobim nek osnutek...npr jutri bo po večini sončno, pojavijo se lahko kratkotranje nevihe. Temperature zjutraj bodo od 18 do 24, čez dan pa od 25 do 30 stopinj C.)

Morgen scheint im ganzen Land die Sonne. Die Temperatur kann werte bis zu 33 Grad erreichen.Der Wind weht schwach meist aus Nordost bis Suedost.


2.) Nekaj hišnih opravil: sesanje, pospravljanje, umivanje posode, pranje perila, košnja trave...

Staubsaugen, Aufrämen, Geschirr Spülen, Wäsche wascen, Rasen mähen ...


3.) Kako se zdravi npr. zlom roke (kako se reče gipsu....)
Gipsu se reče enostavno Gips
grims-1.gif



4.) Kaj naredimo, ko smo bolani... (npr. tee trinken, tabletten nehmen, im Bett bleiben ... kaj še
wink-1.gif


Temperatur messen, viel trinken, schlafen, ...


5.) Prevod stavka: Na počitnice grem raje sam, kot s starši.

In den Urlaub fahre ich lieber alleine als mit meinen Eltern.


6.) Kratek opis nevihte...npr: Nevihta je vremeski pojav, pri katerem močno dužuje in piha. Nevihto spremljajo tudi strele, katerih posledica je grom. Med nevihto včasih tudi pada toča...ne rabim dobesednega prevoda ampak pač nek preprost opis nevihte.

Ein Gewitter ist ein Wetter Phänomen, bei dem es stark regnet und der Wind weht. Das Gewitter wird von Blitzen begleitet, dem ein Donner folgt. Während eines Gewitter Hagelt es auch manchmal.


Upam, da bo kolikor toliko OK... velike zacetnice mogoce niso povsod prave... ostalo pa naj bi bilo kolikor toliko pravilno
smile-1.gif
...
 

pshemee

Pripravnik
1. feb 2008
91
0
6
Legeda! Hvala!

To je blo pa res hitro zaj!

Epodjetnik in Jest sta dobla zvezdice, zaj še morem samo ugotovit kak se alte nakaže :D

btw...glede onega gipsa sem celi stavek mislo...nwm recimo: "Če si zlomimo nogo nam v bolnici namestijo (al karkoli pač naredijo
smirk-1.gif
) mavec." to če bi še nekdo pls prevedo, drugače pa super fino fajn.

Tnx še 1x
 

pshemee

Pripravnik
1. feb 2008
91
0
6
Citat:
Uporabnik softi pravi:
gehen sie gerade aus dann biggen sie nach links und auf erste kreuzung nach rechts und dann du bist in das (dem, der) PM.


hysterical-1.gif


Še ena:
Ich spreche Deutsch very loše, almost ništa.
smirk-1.gif
 

SouthPark

Jas da nea vem?! Ka te je...
5. sep 2007
24.570
5
38
Klobukarjev dol
Citat:
Uporabnik Jest pravi:
Citat:
Uporabnik SouthPark pravi:
Citat:
Uporabnik Jest pravi:
3.) Kako se zdravi npr. zlom roke (kako se reče gipsu....)
Gipsu se reče enostavno Gips
grims-1.gif

Kak se že reče šraufencigerju po nemško?
grin1.gif

Jaka?
hysterical-1.gif


Schraubenzieher ali Schraubendreher
smile-1.gif

Morm celo prigodo iz gimnazije napisat.

Sošolec sredi ure vpraša profesorco ''Kak se nemško reče šraufencigerju?'' Mi vsi v smeh, profesorca pa ga zabije dodatno nazaj ''Čim bolj prijazno mu rečeš: Zieh bitte diesen Schrauf auf''
aplauz.gif
Samo čudno jo je gledal, mi smo se valjali po tleh, njemu pa nič jasno.
 

Madafaka

Fizikalc
18. feb 2009
3.343
0
36
27
Bronx
Citat:
Uporabnik Odisej pravi:

Kmet nemškemu policistu: Zwei faloten skoz koruza laufen. Sem jih schiessen, ampak nichts getreffen
hysterical-1.gif


Lp
Še ena podobna:
"Cvaj banditen čez koruzo laufen und za 100 mark škode mahen"
hysterical-1.gif


So pa imeli Buldožerji na prvem (ali drugem?) albumu tečaj Njemački bez muke:

- toča: kugel meteorologishe artikel
- medved: winter schlaffen animal
pa tko naprej, se ne spomnim več, fotr je pa tut plate proč zmetal
bonk.gif


dodatek: link, če koga zanima

link 2
 
Nazadnje urejeno:

pshemee

Pripravnik
1. feb 2008
91
0
6
No torej pojavilo se mi je še par vprašanj, če bi bil kdo tako dober da bi mi še to dopisal:

1.) Raje gledam televizijo, kot berem knjige.
2.) V prostem času rad hodim na sprehode, gledam televizijo, igram igre, puslušam glasbo...
3.) Če si zlomimo nogo nam v bolnici namestijo (al karkoli pač naredijo ) mavec.


txn!

lp, pshemee
 

Grikos

Pripravnik
21. jul 2007
386
0
16
Citat:
Uporabnik pshemee pravi:
No torej pojavilo se mi je še par vprašanj, če bi bil kdo tako dober da bi mi še to dopisal:

1.) Raje gledam televizijo, kot berem knjige.
Gerne als ich Bûcher lese, sehe ich Fern.
2.) V prostem času rad hodim na sprehode, gledam televizijo, igram igre, puslušam glasbo...
In der Freizeit gehe ich spazieren, sehe Fern, spiele Computerspiele, höre Musik, u.s.w.,...

več pa nimam časa...
smile-1.gif