Institut Jožefa STEFANA

Fly

Guru
21. jul 2007
2.665
515
113
V pol leta kolikor sem bil jaz tam nisem nikogar slišal tako govoriti. Ali pa niti nisem opazil, kaj pa vem. Če smo pa že natančni imaš pa tudi ti narobe napisano. Reče se institut.
 

Commodore

Fizikalc
14. jul 2008
1.978
40
48
Zato, ker se po nemško zaporedje "st" izgovarja kot "št". Pri prenekaterih besedah smo to vsaj v pogovornem jeziku prevzeli (inštitut, inštanca...), ker pa je g. Stefan živel za časa rajnke monarhije, pa je njegov priimek zapisan "Stefan", pravilno pa se ga izgovori Štefan (oz. verjetno je v "novoreku" pravilno oboje
wink-1.gif
).
 

Torque

Pripravnik
22. jul 2007
843
22
18
Ksz ...

Za nas je bil Jožef Štefan (rodil slovenskim staršem), ker pa se je rodil v Avstriji, so ga pa Avstrijci vzeli za svojega, tako je za njih Stefan. Verjetno se tudi povsod po svetu bolj uporablja Stefan, ker je za tujce pač lažje brati brez šumnikov. Pravilno je pa verjetno oboje.
 

Numy

Majstr
1. jan 2008
9.861
395
83
Kar prijazen bodi do profesorjev tam, ni slabo dobiti službo na Stefanu ali Štefanu.
smile-1.gif
 

Brina

Zelenc'
19. jul 2009
22
0
1
Citat:
Uporabnik jaka6 pravi:
A je bilo Jožetu ime Štefan al je bil Jože?

Če upoštevaš. da vedno najprej napišemo ime, nato priimek, je bil torej Jožef po imenu, pisal se je pa Stefan.

St se v nemškem jeziku bere št, ampak le, če je na začetku besede.