google translate

jtfc

Guru
Izključen uporabnik
24. jul 2007
19.994
2.737
113
10.gif

703641-a1.jpg
 

Priponke

  • 703641-a1.jpg
    703641-a1.jpg
    22,8 KB · Ogledi: 172

krava

Majstr
5. sep 2007
3.669
341
83
www.kacnje.eu
Presis je za prevajanje boljši od Googla:
"I am Janez's cousin from Slovenia and I want to realize you." pri čemur za zadnji del ponudi tudi "and I want to find out about you."
 

SouthPark

Jas da nea vem?! Ka te je...
5. sep 2007
24.570
5
38
Klobukarjev dol
Zato pa je tudi plačljiv. Guglov pa se sam uči (in s pomočjo uporabnikov, ki so zgleda kot prevod Slovenije predlagali Croatia).
 

KillaKHAN

Guru
27. avg 2008
17.805
1.121
113
Citat:
Uporabnik SouthPark pravi:
Zato pa je tudi plačljiv. Guglov pa se sam uči (in s pomočjo uporabnikov, ki so zgleda kot prevod Slovenije predlagali Croatia).

ampak samo v tem primeru, ker če napišeš Slovenija ali v drugačnem stavku vrže ven slovenija
 

krava

Majstr
5. sep 2007
3.669
341
83
www.kacnje.eu
Delujeta tudi na popolnoma različen način. Googlov deluje na podlagi statistike, Presis pa na osnovi analize in razumevanja.
Kolikor mi je poznano, naj bi v prihodnje Presis poleg svoje analize dodal tudi statistično prevajanje. Če je to res.